登泰山抒怀组诗二首
作者:王本海(重庆)
中文
岱宗雄峙碧天开,万仞峰巅紫气来。
秦刻残碑埋藓径,汉松老干倚云隈。
风穿绝壑林涛劲,日涌沧波晓色皑。
极目东溟舒壮志,豪情直上玉皇台。
<二>
振衣直上玉皇巅,万里乾坤入望悬。
云海翻腾吞旭日,松涛呼啸卷长天。
曾闻武帝登封事,今做骚人揽胜篇。
把酒临风歌一阕,壮心欲共岱宗坚。
英文
Two Poems Composed on Climbing Mount Tai
By Wang Benhai (Chongqing)
I
Majestic Dai Zong towers to the azure sky wide open,
Purple mist rises from the lofty peak a thousand ren high.
Ancient Qin steles half-buried in mossy paths lie hidden,
Gnarled Han pines lean against the cloud-shrouded nook nearby.
Wind pierces deep gorges where forest waves roar with might,
Sun surges over blue waves, painting dawn in pure white.
Gazing far at the eastern sea, I unbosom my lofty aspiration,
My lofty spirit soars straight up to Jade Emperor Platform with elation.
II
Shaking my gown, I climb straight to Jade Emperor Summit high,
The boundless universe lies spread out before my eyes on high.
Cloud seas churn and swallow the rising sun in their tide,
Pine waves howl and roll across the vast sky far and wide.
I once heard tales of Emperor Wu's Fengshan ceremony of yore,
Now I, a poet, write this verse to celebrate the scenic lore.
Raising wine against the wind, I sing a stanza loud and clear,
My resolute heart shall stand as firm as Mount Tai year after year.
岱顶抒怀双璧,古今寄慨一峰
——王本海《登泰山抒怀组诗二首》古典意蕴与现代精神交融的壮丽诗篇
文/宁静
中文
岱岳巍巍,自古便是华夏精神的巍峨象征。王本海先生这组《登泰山抒怀》诗,如同两枚温润而坚毅的玉璧,以雄浑笔触与深邃思索,在传统山水诗的天空中划出两道璀璨轨迹。这不仅是一次地理高度的征服,更是当代人向历史文化纵深与个体生命境界的磅礴挺进。
其一聚焦于“登”的过程与“望”的时空交织。开篇“岱宗雄峙碧天开”如巨椽劈空,以“雄峙”定调,旋即“碧天开”使画面豁然开朗,动静之间尽显造化神工。颔联“秦刻残碑埋藓径,汉松老干倚云隈”,将笔锋探入历史幽深处。“秦碑汉松”不仅是具体物象,更成为穿越千年的时间符码;“埋”与“倚”二字极见功力,一沉一倚,道尽岁月沧桑与自然伟力的相互厮磨。颈联转写当下风物,“风穿绝壑”见其劲,“日涌沧波”显其阔,视听交织间,勾勒出泰山晨昏的磅礴生机。尾联“极目东溟舒壮志,豪情直上玉皇台”,将眼前之景升华为胸中丘壑,完成了从外部观察到内在精神的华丽转身,“直上”二字更是气贯长虹,抒发出当代人不屈不挠的攀登意志。
其二则立足于“临”的体验与“悟”的精神超拔。“振衣直上玉皇巅”承前启后,“振衣”这一动作细节的嵌入,赋予攀登以神圣的仪式感,恰似当代人在快节奏生活中寻得的精神栖居仪式。登顶后“万里乾坤入望悬”,视角陡然提升至俯瞰人寰的宇宙高度,为下文铺垫出宏阔舞台。颔联“云海翻腾吞旭日,松涛呼啸卷长天”,以“吞”“卷”等充满动态与力感的动词,再现自然之力的惊心动魄,笔触之健劲,直追盛唐气韵。颈联巧妙用典,“曾闻武帝登封事”轻轻一点,将个人行踪纳入帝王封禅的历史长河;而“今做骚人揽胜篇”则彰显出文人主体意识的现代觉醒——从对历史权威的仰视,转向以独立人格“揽胜”抒怀,这正是当代人在文化传承中秉持的理性姿态。尾联“把酒临风歌一阕,壮心欲共岱宗坚”,卒章显志,“共”字尤为精妙,使个人的“壮心”与亘古屹立的岱岳融为一体,实现了物我同坚的精神共振,完成了全组诗情感与哲思的最终熔铸。
通观组诗,其艺术成就斐然。结构上,两首诗章法谨严而意脉连贯,首重“过程”与“气象”,次重“巅峰”与“怀古”,最终统一于“抒怀”,形成完美的抒情闭合。意象选择上,诗人撷取泰山最具代表性的“碑刻”“古松”“云海”“旭日”,并注入深厚的历史文化内蕴,使其超越自然物象,成为承载时间与精神的容器。语言风格雄健浑成,既有“万仞峰巅紫气来”的古典瑰丽,又不乏“壮心欲共岱宗坚”的现代直抒,在典雅与晓畅之间取得巧妙平衡。
尤为可贵的是,诗中跃动着一颗现代灵魂对传统的深切叩问与主动承续。诗中的“豪情”与“壮心”,已非古代士人单纯的功业之思或隐逸之趣,而是融合了当代人对历史文明的追慕、对天地自然的敬畏,以及对个体生命价值的执着肯定。在当下文化自信不断增强的时代语境中,这种“直上”的进取姿态与“共坚”的精神追求,正是古典山水诗境在当代的创造性转化与创新性发展。它打破了传统怀古的沉郁叹惋,以昂扬的基调昭示着:传统文化并非尘封的故纸堆,而是滋养当代人精神成长的源头活水。
王本海先生此组诗作,犹如在泰山天街上完成了一次精神的“封禅”。他以诗笔为杖,既丈量了岱岳的物理高度,更勘探了民族文化的心理深度。诗中所澎湃的,是穿越古今而不朽的攀登热血,是面对永恒依然激越的生命豪情,最终在东岳之巅,铸就了一篇人与山相看两不厌、心与史交融共峥嵘的现代诗碑,为当代旧体诗词创作提供了兼具传统底蕴与时代精神的鲜活范本。
英文
Two Jade Bi Adorning the Summit of Dai:
Emotions Through the Ages Concentrated on One Peak
——A Magnificent Poetic Work Blending Classical Connotations and Modern Spirit
Wang Benhai’s Two Poems Composed on Climbing Mount Tai
By Ning Jing
Lofty and towering, Mount Tai has been an imposing symbol of the Chinese spirit since ancient times. This set of Poems Composed on Climbing Mount Tai by Wang Benhai is like two pieces of warm and firm jade bi, drawing two brilliant trajectories in the sky of traditional landscape poetry with vigorous strokes and profound reflections. This is not only a conquest of geographical height, but also a magnificent advance of contemporary people into the depth of history and culture and the realm of individual life.
The first poem focuses on the interweaving of the process of "climbing" and the time and space of "viewing". The opening line "Majestic Dai Zong towers to the azure sky wide open" strikes like a giant brush splitting the sky, setting the tone with "majestic towering"; immediately, "azure sky wide open" broadens the picture suddenly, showing the exquisite craftsmanship of nature between motion and stillness. The second couplet "Ancient Qin steles half-buried in mossy paths lie hidden, Gnarled Han pines lean against the cloud-shrouded nook nearby" dips the writing brush into the depths of history. "Qin steles and Han pines" are not only concrete images, but also time codes spanning thousands of years; the two words "buried" and "lean" show great craftsmanship, one sinking and one leaning, telling the mutual friction between the vicissitudes of time and the power of nature. The third couplet turns to the current scenery: "Wind pierces deep gorges" reveals its strength, "sun surges over blue waves" shows its breadth; the interweaving of hearing and sight outlines the magnificent vitality of Mount Tai at dawn and dusk. The closing couplet "Gazing far at the eastern sea, I unbosom my lofty aspiration, My lofty spirit soars straight up to Jade Emperor Platform with elation" sublimates the scene before the eyes into the inner mind, completing a gorgeous transformation from external observation to inner spirit. The two words "straight up" are full of momentum, expressing the indomitable climbing will of contemporary people.
The second poem is based on the experience of "being on the summit" and the spiritual transcendence of "enlightenment". "Shaking my gown, I climb straight to Jade Emperor Summit high" connects the past and the future; the embedding of the action detail "shaking my gown" endows the climb with a sacred sense of ritual, just like a spiritual dwelling ritual found by contemporary people in the fast-paced life. After reaching the summit, "The boundless universe lies spread out before my eyes on high" suddenly elevates the perspective to the cosmic height overlooking the world, laying a grand stage for the following content. The second couplet "Cloud seas churn and swallow the rising sun in their tide, Pine waves howl and roll across the vast sky far and wide" uses dynamic and powerful verbs such as "swallow" and "roll" to reproduce the thrilling power of nature; the vigorous writing style is comparable to the poetic charm of the prosperous Tang Dynasty. The third couplet skillfully uses allusions: "I once heard tales of Emperor Wu's Fengshan ceremony of yore" touches lightly, bringing personal travel into the long river of history of imperial Fengshan sacrifices; while "Now I, a poet, write this verse to celebrate the scenic lore" demonstrates the modern awakening of the literati's subjective consciousness——turning from looking up to historical authority to expressing emotions with independent personality by "celebrating the scenic lore", which is the rational attitude held by contemporary people in cultural inheritance. The closing couplet "Raising wine against the wind, I sing a stanza loud and clear, My resolute heart shall stand as firm as Mount Tai year after year" reveals the theme at the end of the poem. The word "share" is particularly exquisite, integrating personal "resolute heart" with the eternal towering Mount Tai, realizing the spiritual resonance of the unity of object and self, and completing the final fusion of emotion and philosophy of the whole set of poems.
Looking at the whole set of poems, its artistic achievements are remarkable. In terms of structure, the two poems have rigorous composition and coherent meaning; the first focuses on "process" and "atmosphere", the second on "summit" and "meditating on the past", and finally they are unified in "expressing emotions", forming a perfect lyrical closure. In terms of image selection, the poet selects the most representative images of Mount Tai such as "steles", "ancient pines", "cloud seas" and "rising sun", and injects profound historical and cultural connotations into them, making them transcend natural images and become containers carrying time and spirit. The language style is vigorous and integrated, with both the classical magnificence of "Purple mist rises from the lofty peak a thousand ren high" and the modern direct expression of "My resolute heart shall stand as firm as Mount Tai year after year", achieving a delicate balance between elegance and clarity.
What is particularly valuable is that a modern soul beats in the poems, deeply questioning and actively inheriting the tradition. The "lofty spirit" and "resolute heart" in the poems are no longer the simple pursuit of career or the interest of seclusion of ancient scholars, but the integration of contemporary people's admiration for historical civilization, reverence for heaven and nature, and persistent affirmation of individual life value. In the current era of growing cultural confidence, this enterprising attitude of "straight up" and the spiritual pursuit of "standing firm together" are the creative transformation and innovative development of classical landscape poetry in contemporary times. It breaks the depressed lament of traditional meditating on the past, and declares in an uplifting tone: traditional culture is not a dusty pile of old papers, but a source of living water that nourishes the spiritual growth of contemporary people.
Mr. Wang Benhai's this set of poems is like completing a spiritual "Fengshan sacrifice" on the Heavenly Street of Mount Tai. He uses his poetic brush as a walking stick, not only measuring the physical height of Mount Tai, but also exploring the psychological depth of national culture. What surges in the poems is the immortal climbing passion that spans ancient and modern times, and the passionate life enthusiasm that remains stirring in the face of eternity. Finally, on the summit of the Eastern Yue, it casts a modern poetic monument where man and mountain gaze at each other with never-fading affection, and heart and history blend in glorious harmony, providing a vivid model with both traditional heritage and contemporary spirit for the creation of contemporary classical poetry.
王本海人物介绍
王本海,字木心,号一合,笔名思路、河边柳、马平、云鹤寿松、星空明月等,1965年2月出生于重庆市开州区五通乡浦里河畔寨家村研盘湾,是集诗人、音乐创作人、作家、文化学者于一身的跨界文化从业者,拥有教授级高级工程师职称,长期深耕文学、音乐、文化传播与非遗传承领域,以“工科严谨+人文浪漫”的独特风格,成为新时代文化传承与创新的标杆人物。
一、基本信息
姓名:王本海
字/号:字木心,号一合
笔名:思路、河边柳、马平、云鹤寿松、星空明月
民族:汉族
出生年月:1965年2月
籍贯:重庆市开州区五通乡浦里河畔寨家村研盘湾
职业:诗人、音乐创作人、作家、文化学者
职称:教授级高级工程师
核心特质:融合工科思维与人文情怀,擅长以传统文体书写时代主题,推动文化跨界传播
二、教育与职业背景
教育经历:大学文化背景,获渭南市电工职业资格证书,兼具工科精准思维与人文创作素养,为其跨界文化实践奠定双重学术基础。
职业方向:早年涉足工程技术领域,后聚焦文化创作与传播,深耕辞赋、诗词、歌词、散文等多元文体,同时主导文化活动策划与非遗传承项目,实现从“工程图纸”到“文化篇章”的跨界转型。
三、社会职务
1. 国际作家和作曲家协会联合会会员
2. 中国音乐著作权协会会员
3. 中华诗词学会会员
4. 贵州省诗词楹联学会会员
5. 中央新影发现之旅频道《文化强国》栏目组首批特聘高级智库专家(教授级高工)
6. 全国第一批非物质文化遗产创新人才
7. 中国·思路海浪花文化艺术服务中心总策划/总编
8. 福建省莆田市荔城区海浪花文学艺术中心法人代表
四、主要成就与作品
(一)文学创作:以传统文体载时代新声
王本海在文学领域以“守正创新”为核心,尤其擅长赋体、诗词、楹联创作,独创“四维文化透视”模型(地理形胜—历史溯源—红色基因—当代图景),作品兼具古典风骨与现代气息。
1. 赋体文学:代表作《百城百赋百诗》系列,涵盖《开州赋》《重庆赋》《遵义赋》《延安赋》《井冈山赋》《中华赋》《人民日报赋》《新华社赋》《法治晨报赋》等。其中,《人民日报赋》《新华社赋》以骈俪之笔勾勒主流媒体的使命担当,《法治晨报赋》以“笔化龙泉之锷,纸成獬豸之裳”喻法治媒体锋芒,均发表于《人民日报市场网络版》城市新闻等权威平台,成为“以赋载道”的典范,评论家评论“一篇襄阳赋,半部中国史”。
2. 诗词创作:作品入选《新中国建国六十周年中华诗词诗书画精品典藏卷》,获“功勋诗人”称号;2022年在《法治晨报》发表《七律·醉美故乡》《七律·观刘伯承铜像有感》《沁园春·八一节寄怀》《贺院线电影〈微山湖小八路〉拍摄圆满成功》等;2025年创作《满江红·九三阅兵》,前瞻性书写抗战胜利80周年阅兵盛况,获专业评论界高度认可;其七律《咏人民日报》《咏新华社》凝练媒体风骨,成为传统诗词现代转化的样本。
3. 楹联与散文:2025年建党节期间,遵义市诗词楹联协会为其对联作品推出专题版面;有声作品:散文《美丽乡村五通》、《故乡的炊烟》、诗词作品《赞普阳律师事务所及陈震、陈韩钦律师》、《贺遵义市红花岗区协会成功开通中华诗词子网站》、英文版《沁园春.赞刘新星》创作背景简介、《王本海题刘伯承元帅故居楹联鉴赏》、演讲稿《榜样之光--王本海为我们照亮逐梦征程》、人物对话《在铁轨与诗行间筑造文化桥梁--跨界大师王本海的创作人生》在燕赵有约官方通过QQ音乐、酷狗音乐、酷我音乐等多平台发布,著有地方传奇故事《鲤鱼劫——血色山河中的一尾神话》。
4. 学术编著:编著《巴渝王氏160字辈诗库暨巴渝王氏世系图》,以“诗文活化族谱”的创新形式,为家族文化与非遗传承提供实践方案、《研盘湾五行镇源记--木宅开基,石寨传脉,本辈承宗》、《歌曲创作黄金法则教案--写一首让大众共情传唱的“好歌”》。
(二)音乐创作:以旋律传递文化温度
作为高产音乐创作人,王本海累计创作原创歌曲200余首,坚持“歌词为魂、旋律为翼”,作品覆盖家国情怀、地域文化、榜样精神等主题,兼具传播度与思想性。
1. 代表作品:《祖国的霞光》(激昂抒发爱国情怀,成讴歌时代经典)、《这面旗帜》《穿过月亮的旅行》(呼应同名电影,以浪漫曲风编织情感梦境)、《雄奇山水·新韵重庆》(展现地域风光)、《非遗中国》(助力非遗传播)、《岳中之歌》《红岩朝露》(校园红歌)、《缅怀刘伯承元帅》《您从黄葛古道走来》(红色主题)今歌之约 (总第一百三十三期 · 天津市音乐文学学会 主办)刊发、《研盘湾之歌》(家乡情怀)、《初心灿若霞》(聚焦公益榜样,从“帮老人擦霜”“给孩子递书”等小事切入,让榜样精神可感可学)、《思路海浪花文艺之歌》(凝聚文艺群体理想)。
2. 传播与荣誉:作品由贺筠筠等知名歌唱家演绎,入库全国KTV,登陆QQ音乐、网易云音乐等主流平台;获中国大众音乐协会“金奖”、“永远跟党走·献礼二十大”原创歌曲金奖等国家级奖项。
(三)文化传播与实践:搭建传承与创新桥梁
王本海以“文化使者”身份,推动文化落地与跨界融合,主导多项具有社会影响力的文化活动。
1. 红色文化传承:2023年春节前夕,牵头联合全国知名钢笔画家张根和、开州书法家谭周文、贺启财(野神)、田小波等,向刘伯承同志故居捐赠11幅书画作品;主导“纪念刘伯承元帅诞辰130周年诗词书画征文征集活动”,吸引全国创作者参与,收到2000余首诗词、11幅书画作品,经评审后多平台推广,推动红色文化与艺术创作深度融合。
2. 跨界实践:2023年参演电影《穿过月亮的旅行》(饰演“专注读报的乘客”),拍摄结束后深夜3点结合片场感悟创作同名歌曲,实现“影视表演—音乐创作”无缝衔接;其作品及事迹获央视、中国教育电视台、《法治晨报》《城市新闻》等主流媒体报道,2022年8月30日《法治晨报》以整版篇幅报道其诗歌创作成就。
3. 非遗与智库工作:作为全国第一批非物质文化遗产创新人才,探索非遗现代转化路径;担任《文化强国》栏目特聘高级智库专家,为文化建设提供专业建议;主导思路海浪花文化艺术服务中心工作,策划多项文化活动,推动“文艺服务大众”理念落地。
五、荣誉奖项
1. 1999-2009年度:国际中华诗歌总会“一级作家”
2. 2010年:英国皇家艺术基金会永久学术顾问
3. 2019年:中国世纪大采风“德艺双馨艺术家”
4. 2019-2024年:遵义市红花岗区“优秀文艺工作者”
5. 2022年:“永远跟党走·献礼二十大”原创歌曲金奖
6. 2022年:“《大国·大家》优选工程杰出艺术家优选人才奖”
六、艺术特色与评价
(一)艺术特色
1. 文体创新:融合骈偶句式与时空对话,独创“赋体叙事诗”,打破传统赋体“辞藻堆砌”局限,让古典文体承载现代主题。
2. 主题挖掘:深度绑定地域文化与红色基因,擅长从“小场景”写“大主题”(如以“街灯”“递书”等细节传递时代精神),避免口号式表达。
3. 跨界融合:贯通文学、音乐、影视、非遗研究,形成“新古典主义”风格,实现“工科精准架构+人文情感表达”的独特统一。
(二)外界评价
1. 《文化强国》栏目组:“以赋载道,以歌咏志,其作兼具汉赋的鸿篇气象与现代文艺的传播力。”
2. 专业评论界:“词凝日月,曲动山河”,其个人经历体现“立本为基,汇海成澜”的文化追求,作品本质是“新时代的《山河社稷图》”,以地理为载体、历史为脉络、赋体为形式,完成中华文明基因的解码与现代化转译,在当代文学中具有不可替代性。
七、参考资料
1. 《法治晨报》2022年8月30日专题报道、2025年9月3日相关作品报道
2. 《人民日报市场网络版》城市新闻2025年9月3日人物及作品报道(含《人民日报赋》《新华社赋》等)
3. 贵州省诗词楹联学会《贵州诗联》《黔诗红韵》发表记录
4. 陕西省诗词学会官方网站发表记录
5. 中央新影《文化强国》栏目组专家库名录
6. 中国音乐著作权协会会员名录
7. 中国·思路海浪花文化艺术中心公众号及莆田市海浪花文艺官网
8.遵义市红花岗区作协红城诗韵、红城联墨、巷口诗韵等公众号
9. 城市头条、网易新闻、VV音乐、今日头条及主流音乐平台作品收录与传播数据
10. 相关荣誉奖项官方公告及证书
《新华社赋》作者:王本海.人民日报市场网络版.城市新闻http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/0903/31240.html
《人民日报赋》作者:王本海.人民日报市场网络版.城市新闻http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/0903/31241.html
《法治晨报赋》作者:王本海http://fz.peoplezixun.cn/wh/2025/0903/20952.html 《法治晨报赋》
《满江红•九三阅兵》作者:王本海.人民日报市场网络版.城市新闻http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/0903/31239.html
《我的歌词创作与思考》王本海.人民日报市场网络版.城市新闻http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/0903/31238.html
跨界融合,奏响文化新乐章一一深度探秘王本海的多元艺术世界.人民日报市场网络版•城市新闻.http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/0903/31237.html
王本海人物介绍.人民日报市场网络版.城市新闻http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/0903/31242.html
贺贵州省诗诗词楹联协会第九次代表盛会召开组诗三首 - 人文 - 市场报网络版城市新闻 http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/1210/31749.html
贺贵州省诗诗词楹联协会第九次代表盛会召开组诗三首 - 文学新闻 - 法制晨报网――法制晨报官网 http://fz.peoplezixun.cn/wx/2025/1210/21303.html
研盘湾赋 - 文学新闻 - 法制晨报网――法制晨报官网 http://fz.peoplezixun.cn/wx/2025/1210/21304.html
研盘湾赋 - 人文 - 市场报网络版城市新闻 http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/1210/31748.html
神女峰赋 - 文学新闻 - 法制晨报网――法制晨报官网 http://fz.peoplezixun.cn/wx/2025/1210/21305.html
神女峰赋 - 人文 - 市场报网络版城市新闻 http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/1210/31747.html
沁园春•颂伟人 - 文学新闻 - 法制晨报网――法制晨报官网 http://fz.peoplezixun.cn/wx/2025/1210/21308.html
沁园春•颂伟人 - 人文 - 市场报网络版城市新闻 http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/1210/31744.html
浅谈写诗的创作心法与十二忌 - 文学新闻 - 法制晨报网――法制晨报官网 http://fz.peoplezixun.cn/wx/2025/1210/21307.html
浅谈写诗的创作心法与十二忌 - 人文 - 市场报网络版城市新闻 http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/1210/31745.html
守正根脉 焕活新魂|传统文化现代价值体系落地路径与实践方案 - 文学新闻 - 法制晨报网――法制晨报官网 http://fz.peoplezixun.cn/wx/2025/1210/21306.html
守正根脉 •焕活新魂|传统文化现代价值体系落地路径与实践方案 - 人文 - 市场报网络版城市新闻 http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/1210/31746.html
以诗铸碑,永缅军神——《缅怀刘伯承元帅》组诗创作手记 - 文学新闻 - 法制晨报网――法制晨报官网 http://fz.peoplezixun.cn/wx/2025/1212/21327.html
以诗铸碑,永缅军神——《缅怀刘伯承元帅》组诗创作手记 - 观点 - 市场报网络版城市新闻 http://www.peoplezixun.cn/yule/2025/1212/31766.html
《开州香绸扇赋》 - 文学新闻 - 法制晨报网――法制晨报官网 http://fz.peoplezixun.cn/wx/2025/1212/21328.html
《开州香绸扇赋》 - 人文 - 市场报网络版城市新闻 http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/1212/31767.html
《南门红糖赋》 - 文学新闻 - 法制晨报网――法制晨报官网 http://fz.peoplezixun.cn/wx/2025/1212/21329.html
《南门红糖赋》 - 人文 - 市场报网络版城市新闻 http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/1212/31768.html
《开州春橙赋》 - 文学新闻 - 法制晨报网――法制晨报官网 http://fz.peoplezixun.cn/wx/2025/1212/21330.html
《开州春橙赋》 - 人文 - 市场报网络版城市新闻 http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/1212/31769.html
《开州龙珠茶赋》 - 文学新闻 - 法制晨报网――法制晨报官网 http://fz.peoplezixun.cn/wx/2025/1212/21331.html
《开州龙珠茶赋》 - 人文 - 市场报网络版城市新闻 http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/1212/31770.html
《乡村振兴,文脉千秋》王本海原创系列作品展 - 人文观察 - 法制晨报网――法制晨报官网 http://fz.peoplezixun.cn/wh/2025/1213/21334.html
《乡村振兴,文脉千秋》王本海原创系列作品展 - 人文 - 市场报网络版城市新闻 http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/1213/31773.html
人民日报市场网络报•城市新闻和法治晨报国家级权威媒体联袂推出王本海原创系列作品展欢迎收藏浏览