五律·沧海商风引
49 0 0

五律·沧海商风引

Five-Character Regulated Verse ·Autumn Winds from Vast Seas

沐    风

By Mu Feng


    松竹傲凌雪,

Proud pines and bamboos brave the snow,

    篱庭敛晚波。

My fence-clad yard stills evening's glow.

    商风起沧海,

Autumn windsfrom vast seas blow,

    宿露坠银河。

Dew-drops fall where starry rivers flow.

    已散萍根老,

Duckweed roots drift,worn by time's flight,

    犹疑蝶梦多。

I doubt,like butterflies in dream's light.

    容光随逝水,

All glory streams with waters bright,

    惆怅满蹉跎。

As wistful thoughts fill my wasted night.


作于2025年11月10日,海上怡趣堂。

Written on November 10, 2025 at Seaward Bliss Studio

注:平水韵【五歌】仄起

Note:Composed in the regulated five-character form using the "Wu Ge" rhyme of the Ping Shui system.


沐风 船长:实名虞卫平,男,上海市人,职业:船舶装备配套民企,澳丰船舶(香港)有限公司董事长。业余爱好文学艺术,书画收藏,紫砂壶收藏,钱币邮票瓷杂收藏。诗词写作曾获得2022年第一届“璀璨文学奖”全国诗词大赛(决赛)一等奖,已发表作品有400多首。个人经历:原上海市科委模具技术协会青年会员,曾获得船舶上层建筑整体吊装电缆连接工艺的研究课题、船舶上层建筑舱室预舾装电缆连接工艺的研究课题多次科技进步奖。本公司参与建造配套过的各类船舶近千艘,主力船型有建造东海大桥、杭州湾大桥等桥型的大型起重船,化学品船,油化船,大型有海上明珠之称的LNG船,各类科学考察船,大型海洋铺管船,海洋海底12缆勘探船,海洋天然气水合物科考船,海洋石油钻井平台,大型顶推船,各种大型海上救助船,大型捕鱼工作母船,远海深海鳞虾船,各种大型出口运输船及特种船等。

编辑于2026-01-27 14:33:46
已有0人喜爱
声明:网友所发表的所有内容及言论仅代表其本人,并不代表诗人作家档案库之观点。
你需要登录后才能评论!
全部评论 (0)

暂无评论
关于作者
About Writer
实名
上海市 - 上海城区